[摘 要] 在大學英語教學中培養(yǎng)和提高學生的文化自信成為外語教學的一個新的重要課題。本文通過分析大學英語教學中的文化素養(yǎng)教學,探討大學英語課堂是否存在文化素養(yǎng)缺失的現象并分析其原因,最終探討在“一帶一路”背景下文化自信在大學英語課堂教學中的融入。

[關鍵詞]“一帶一路” 大學英語 教學 文化融合 文化自信

基金項目:本文系陜西省教育廳2020年科學研究專項計劃科研項目“一帶一路”背景下大學英語教學中文化自信的構建與研究”的階段性成果(項目編號:20JK0395)。

中圖分類號:H319

引 言

“一帶一路”推動了我國與沿線國家之間的合作,加強了不同文化之間的交流,而作為文化傳播媒介的外語教學中涉及本土文化傳播的內容卻相對較少,如何在大學英語教學中傳播本土及不同國家的文化已經成為外語教學中的一個重要課題。如何在“一帶一路”背景下優(yōu)化大學英語教學并有效提升學生的文化自信,成為大學英語教學的更高要求。教育部最新版的《大學英語教學指南》中明確提出大學英語課程要兼具工具性和人文性,在提高學生運用英語能力的同時還要關注學生的跨文化交際能力。但就目前大學英語課堂教學的情況來看,大部分英語課堂都較多關注工具性而忽略了人文性,這使得大學英語課堂中文化素養(yǎng)缺失較為嚴重。本文通過分析其缺失的原因,強調文化素養(yǎng)的重要性,針對本土及“一帶一路”沿線國家文化如何更好地融入大學英語教學中提出建議和意見。

“一帶一路”背景下文化在大學英語課堂教學中的融入

1.大學英語課堂中文化元素的缺失

隨著各國之間交流越來越頻繁,英語不再只是作為高校的一門必修課,同時也成為承載文化、傳播文化的媒介,很多高校目前已經加強了大學英語課堂授課方式、教學方式的探討和研究,但對于大學英語課堂中文化素養(yǎng)的培養(yǎng)卻沒有提出明確要求。隨著各國文化交流的日益頻繁,教師在外語教學中不僅要注重西方文化尤其是“一帶一路”沿線國家文化的傳播,更應該注重將西方文化與本土文化相結合。

在大學英語教材中對于本土文化的傳播相對較少,就《新視野大學英語》第三版第三冊來看,八個單元的課文中沒有提及中國本土文化的傳輸,只是在課后的翻譯中出現了一些中國元素和中國文化,這在大學英語的教材中不是個例。就目前的情況來看,大學英語課堂中包含的文化因素比較單一,大部分以西方文化為主。

2.提高學生文化素養(yǎng)的基本方法

就現狀來看,把“一帶一路”大背景和英語教學結合是提高學生文化素養(yǎng)的一個初步解決方案。“一帶一路”沿線六十多個國家的文化習俗各不相同,把這些國家的文化逐步引入到英語教學當中,可以提高學生的學習興趣,培養(yǎng)學生的文化素養(yǎng),并把這些國家的文化與本國文化分析學習,進一步提升學生對本國文化的了解,從而使學生對本國文化產生自信。

文化素養(yǎng)的培養(yǎng)不是一蹴而就的,需要教師在平時的教學中通過對文化知識的學習、比較和反思,形成對本國文化乃至世界各國文化的理解、包容和尊重。加強學生對文化、語言、交際和特定語境的了解,使學生了解語言、文化、交際之間的關系,激勵學生從多視角開展文化學習,提高學生對本國及其他國家文化的興趣,幫助學生形成對本國文化乃至世界文化的尊重。

3.文化在大學英語課堂教學中融入的方法

胡文仲認為,不了解英美文化就學不好英語。浦小軍認為,文化教學的重點應該放在目的語文化的大眾文化和深層次文化上。束定芳將文化導入項目分為兩類:詞語文化和話語文化。詞語文化就是詞語所負載的文化信息,而話語文化則表現在話題選擇、語碼選擇和話語組織等幾個方面。因此教師除了向學生傳授語音、詞匯、語法等基礎語言知識,培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫、譯等技能外,特別要引導學生了解中西方的文化差異,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。

授課教師主要可以采用兩種文化教學方法,分別是文化任務教學法和文化過程教學法。文化任務教學法是針對文化知識的傳授方法,教師可以采用這種方法傳授一個國家或語言群體的文化,即文學藝術、歷史地理、宗教政治、道德法規(guī)、價值觀念、風俗習慣等。教師可以通過介紹有趣的文化知識背景引導學生學習文化知識。文化過程教學法是以文化的定義為基礎,將文化看作是一個社會構造系統(tǒng),教學過程就是一個對文化知識、技能和態(tài)度等的構建,它強調文化的系統(tǒng)性。以上兩種教學方式雖然常用,但也存在一定的弊端,還需要授課教師根據自身情況進行結合,使文化更好地融入英語教學當中。

首先,要從教材中挖掘文化要素。英語教材是課堂教學的基礎,也是傳授知識、強調英語應用技能的載體。目前來說,大學英語教材種類繁多,雖各有特色,但在文化含量上都普遍存在一些問題。因此,教師要立足大學英語與專業(yè)學科發(fā)展的實際,選用內容豐富、文化含量充分、特點鮮明的教材,也可以根據已有教材的特點引入西方文學作品或“一帶一路”沿線國家文學作品和人文閱讀材料。關注教學案例的設計和引入,特別是從課堂互動、閱讀、課后反饋等環(huán)節(jié)入手,通過學習增強學生的學習參與度,感知不同國家文化,提升英語語言文化底蘊。

其次,著眼時事,讓文化輸入和輸出并存。教師在授課過程中不僅要注重增加閱讀類教材中本國及世界其他國家文化的內容,還要注重文化在聽說類和口語話題類中的涉及。通過閱讀和聽力做到文化輸入,口語和練習做到文化輸出。此外,在選用材料時還要將時事和當前的文化背景相結合,這樣才能更好地讓文化融入大學英語教學當中。

大學英語教學中文化素養(yǎng)缺失的原因及解決方法

通過以上方法我們可以逐步將文化融入到外語課堂教學當中,而造成目前大學英語教學中文化素養(yǎng)缺失的原因主要有以下幾個方面:一是教師層面,個人文化儲備或意識欠缺,中國傳統(tǒng)文化與課堂結合融入較難,切入點難以掌控。二是學生層面,對文化的興趣或儲備不足,無法把中西方文化與課堂學習內容結合起來。三是課堂教學層面,課堂設計環(huán)節(jié)沒有融入中國傳統(tǒng)文化,無法增強學生文化自信。

可以采取以下措施解決大學英語教學中文化缺失的問題,優(yōu)化英語教學,有效提升學生的文化自信。

首先,教師要有終身學習的觀念,要不斷提高自身的文化素養(yǎng),通過了解西方及“一帶一路”沿線國家的政治、經濟、歷史、地理、文藝、宗教和社會習俗等,積累不同國家的文化背景知識。要不斷閱讀與英語教學及文化素養(yǎng)培養(yǎng)方面相關的資料,汲取新知識,學習新的教學方法,結合自身和所授學生的實際情況,把自己的所學都應用到課堂教學中去。積極參加相關學術會議、短期進修,不斷充實自己。采用循序漸進的方法,不斷加強文化輸入的力度和深度,使學生能充分意識到本國文化的豐厚強大,以及和世界其他國家文化的不同,從而在交流中避免誤會、消除隔閡。

其次,學生作為課堂教學的重要目標,要緊跟授課教師的思路和方法,多思考、多總結、多融入,把培養(yǎng)自身文化素養(yǎng)作為課堂學習的一個目標。切實了解英語學習不僅僅是為了面向考試,而是為了提供一個交流和文化傳播的媒介。通過對世界其他國家文化的了解和學習,深入思考本國文化的優(yōu)秀和可取之處,不斷增加自己的文化自信,加強對外文化的交流互鑒能力。

最后,在課堂設計環(huán)節(jié)中,教師應注重多融入中國傳統(tǒng)文化,通過與不同國家文化進行對比分析,使學生可以更加直觀地了解到中西方文化的不同,從而更好地理解本國的文化和習俗,增強文化自信。教師可以引導學生多閱讀一些英語報刊,也可以通過電影賞析把文化輸入和英語技能培養(yǎng)融為一體,開闊學生的視野,培養(yǎng)學生的藝術審美,提高文化素養(yǎng)。在賞析過程中,教師可一邊讓學生觀看影視作品,一邊穿插講解影視作品中的文化背景及文化知識,增加學生的學習興趣。另外,還可以根據學生需求開設文化鑒賞類課程,通過專門課程學習不同國家文化,提升課程針對性。在授課過程中增加文化的學習和對比并不是說我們要崇拜他國文化,而是要做到對不同國家文化的尊重和理解。

結 語

隨著“一帶一路”沿線國家的交流日益頻繁,不管是從政治、經濟還是文化層面,我國和其他國家之間都有著密切的聯系,而通過對“一帶一路”沿線國家文化的研究可以更好地促進我國經濟的發(fā)展。因此,大學英語課堂教學中必須要加強文化融入,通過對不同國家文化習俗的學習,使學生更加深入地了解本國文化,提高學生自身的文化素養(yǎng)和文化自信。只有更好地了解本國文化,在和世界各國交流的過程中才能做到互相包容、互相諒解。英語課堂教學作為一個文化傳播的媒介,要不斷探討更科學、更合理的授課方式和授課方法,不斷加強文化學習,使學生為本國文化自豪,為我國在經濟、政治、文化等方面的發(fā)展壯大貢獻自己的力量。

參考文獻:

[1]姚麗,姚燁.英漢文化差異下的英語教學研究[M].北京:中國書籍出版社,2014.

[2]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.

[3]束定芳.現代外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2016.

[4]夏麗.高職英語教學與課堂文化融合研究[J].延邊教育學院學報,2018(2).

[5]吳元霞.英語教學與文化融合[M].北京:光明日報出版社,2017.

[6]馬亞楠.大學英語教材中中國文化融合研究[J].蘭州教育學院學報,2019(10).

[7]汪玥月.英語教學與跨文化交際[M].長春:吉林大學出版社,2017.

[8]郭敏.大學英語教學文化融合性研究——以非英語專業(yè)蒙古族大學生為例[J].集寧師范學院學報,2019(1).

[9]郭映珍,劉慶.“一帶一路”背景下中國——東盟文化融合的探究[J].東南傳播,2019(1).

[10]尹丹.英語教學中的文化融合探析[J].長春師范學院學報(人文社會科學版),2012(7).

[11]石若琳,李芃芃.“文化自信”背景下中國傳統(tǒng)文化在大學英語教學中導入的研究[J].智庫時代,2019(45).

[12]劉娟,劉彩麗,王燕娜.以茶文化為視角談高校英語教學中文化自信的構建[J].文教資料,2019(14).

[13]劉潔.大學英語教學中文化自信的培育[J].文教資料,2019(13).

[14]陸海霞.文化自信”語境下大學英語教學改革的導向與路徑[J].考試與評價(大學英語教研版),2019(2).

[15]李麗.重構大學英語教師角色助推文化自信教育[J].吉林廣播電視大學學報,2019(11).

[16]李書蘭.大學英語教育培養(yǎng)“文化自信”的策略探析[J].傳播力研究,2019(8).

[17]羅萍.大學英語教育與大學生文化自信培養(yǎng)策略探析[J].老區(qū)建設,2018(18).

[18]吳明珊,于善波,劉宇會.“一帶一路”背景下民族文化對外傳播路徑創(chuàng)新研究[J].現代營銷(信息版),2019(6).

[19]王煒煒.“一帶一路”背景下堅定文化自信的時代價值與路徑研究[J].現代交際,2019(9).

[20]孫曉彤.習近平關于文化自信的重要論述研究[D].廈門:集美大學,2019.

[21]楊麗梅,賀春花,代浩廷.“一帶一路”背景下中國文化自信海外建立研究——以沿線孔子學院發(fā)展為視角[J].中共四川省委黨校學報,2018(4).

[22]邱凡.“一帶一路”建設視角下云南高校大學生文化自信培育研究[D].昆明:云南師范大學,2019.

作者單位:西北大學現代學院

責任編輯:楊子